Look in almost any dictionary, and the primary meanings given for hacer will be “to do” or “to make.” In fact, the verb can be translated in countless ways depending on the context. For example, take this short sentence: “Un poco de sol no le hace daño a nadie.” Now, you could translate that word for word and come up with something like “A little bit of sun doesn’t make injury to anyone.” But something far more natural would be this: “A little bit of sun doesn’t hurt anyone.” See similar examples in our new lesson on phrases using hacer.
Phrases Put Hacer to Versatile Use originally appeared on About.com Spanish Language on Monday, February 22nd, 2010 at 17:56:03.
Permalink | Comment | Email this
… source

